Prima di procedere con le misurazioni del trasformatore, il collaudatore dovrà acquisire familiarità con le norme di sicurezza della Sezione 2. QUESTE REGOLE DEVONO ESSERE SEGUITE PER TUTTE LE PROCEDURE DI TEST. Di seguito è riportata una sequenza approssimativa per il collaudo del trasformatore:
1. Ispezionare il trasformatore e i componenti per verificare che non vi siano danni dovuti al trasporto e umidità.
2. Controllare la targhetta e le stampe per verificare che le tensioni siano corrette e che la fase esterna sia collegata alla linea o al bus.
3. Controllare la calibrazione di tutti i misuratori termici e del riscaldatore hot-spot, dei bridge RTD e dei contatti di allarme associati. Le impostazioni dei contatti dovrebbero essere simili alle seguenti:
Una fase funziona sempre (raffreddamento forzato)
2° stadio a 80 gradi
3° stadio a 90 gradi
Allarme punto caldo 100 gradi (scatto a 110 gradi se applicabile)
Allarme livello olio superiore 80 gradi a 55 gradi di aumento e 75 gradi a 65 gradi di aumento
OA=senza ventole o pompe
I tifosi della FA=corrono
FOA=ventilatori e pompe in funzione
4. Controllare e sottoporre a test Megger tutti i cablaggi punto a punto: ventole, pompe, allarmi, riscaldatori, commutatori di presa e tutti gli altri dispositivi sul trasformatore e sui cavi di interconnessione
5. Tutte le banche superiori a 150 MVA devono essere essiccate sotto vuoto. Non applicare tensioni di prova all'avvolgimento durante il processo di essiccazione sotto vuoto. Assicurarsi che i terminali siano cortocircuitati e messi a terra durante la circolazione dell'olio a causa della grande quantità di carica statica che può accumularsi sull'avvolgimento.
6. Dopo che il serbatoio è stato riempito di olio, confermare che un campione di olio è stato inviato al laboratorio chimico e che i suoi risultati sono inseriti nei report dei test della banca. Annotare il livello e la temperatura dell'olio al termine del riempimento.
7. Controllare la potenza per verificare la corretta rotazione delle pompe e delle ventole e il corretto funzionamento del commutatore di presa sotto carico (UL), quando fornito. Inoltre, controllare il riscaldatore, gli allarmi e tutti gli altri dispositivi per il corretto funzionamento.
12. Following are the winding tests to be performed: Ratio and Polarity (Voltage Method or TTR). The preference is that all large power Transformers (>1 MVA) può essere testato con un set di test TTR.
Impedenza
Resistenza dell'avvolgimento CC
Avvolgimenti Megger e Power Factor, boccole e arresti. Nota: attendere fino a 24 ore dopo il completamento del riempimento dell'olio per il test del Power Factor.
13. Caricare i circuiti CT nel loro complesso e verificarne la polarità.
14. Prima dell'energizzazione, controllare gli schemi di protezione della batteria e assicurarsi che il relè di raccolta del gas sia privo di gas.
15. Quando si alimenta una batteria o si preleva un carico, monitorare le correnti e le tensioni della batteria, incluso il funzionamento del commutatore UL.
16. Check the proper phasing and voltage of the bank to the system before the load is picked up. When possible, large transformers (>1 MVA) deve rimanere sotto tensione per otto ore prima di trasportare il carico.
17. Eseguire controlli in servizio su contatori e relè.
18. Comunicare alle operazioni e segnalare le informazioni relative all'energizzazione all'ufficio TNE.
19. Consegnare le stampe riviste e i rapporti di prova, che dovrebbero includere quanto segue:
Tutti i dati di prova
Dati sull'umidità e sull'olio
Problemi riscontrati
Dati in servizio
Tempo di attivazione e rilascio per il funzionamento
Qualsiasi problema insolito le cui informazioni saranno utili nei futuri test delle apparecchiature
